• Personal Web
  • Academia
  • Research Gate
  • LinkedIn - White Circle
  • Twitter - White Circle
  • Instagram - White Circle

ruth z. yuste-alonso, MA


PhD Candidate in Spanish Studies in the Department of Literatures, Cultures and Languages at the University of Connecticut. She has been awarded a BA in Translation and Interpreting in English and French (2007) and MA in Teaching Spanish Language and Culture (2011) by the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. In 2013, she completed a MA in Spanish Studies (2015) at the University of Connecticut, and now continues her research as a PhD student in the Spanish program.


She is a member of the Languages Graduate Student Association (LANGSA), where she has served as secretary (2014-2015) and vice-president (2015-2016). She has also served as senator (2014-2017) at the Graduate Student Senate, where she served as Graduate Student Representative for the AAUP Marth Mentorship Award Committee in 2015.


She currently works as a graduate teaching assistant and instructor for the Department of Literatures, Cultures and Languages at the University of Connecticut, where she teaches Spanish language and cultural courses (1000- and 3000-level courses), either in-person or on-line. Her last teaching assignment resulted in the creation of a website for the course Spanish for Engineers, devised as a platform to share class content and students' work for future professional and academic use. For further information on this project, please visit Spanish for Engineers.

Besides college instruction,she has previous teaching experience in secondary and higher education in Spain, where she has taught Spanish and Spanish Literature, French as a foreign language (FLE), and English as a foreign language (EFL). In 2009, she participated in a cooperation program in Agadir, Morocco, where she taught Spanish as a foreign language to college students and professionals. Besides education, she has worked as a certified English-Spanish translator, upon her appointment by the Ministry for Foreign Affairs in Spain, and as a translator and interpreter for individual clients, cultural organizations, and companies.



Among her research interests, she has a focus on Spanish cultural production, particularly on Spanish contemporary cinema, gender, and migration. In addition to this, she is interested in critical thinking and learning, and thus collaborates with Lindolenex research group since 2010. This collaboration has resulted in the publication of a journal article based on her master’s thesis titled “Como pez en el agua, una propuesta didáctica a partir del análisis de la imagen publicitaria” (Guiniguada, 2011). She has also contributed to the translation of Lindolenex's book publications, Del razonamiento a la argumentación (Peter Lang, 2012), and The Essential Enthymeme (Peter Lang, 2015). She is currently working to complete her doctoral program.